读书笔记——挪威的森林

作者: [日] 村上春树
出版社: 上海译文出版社
原作名: ノルウェイの森
译者: 林少华
出版年: 2001-2
ISBN: 9787532725694

210510

⭕️“一种生活模式,一种人生态度:把玩孤独,把玩无奈。”

⭕️“想到这里,我悲哀得难以自禁。因为,直子连爱都没爱过我。”

210528

⭕️“她的笑脸——尽管稍纵即逝——实在是久违了”

⭕️“谁都想表现自己,而又不能表现得确切,以致焦躁不安。”

⭕️“我们两人漫无目标地在东京街头走来转去,上坡,过河,穿铁道口,只管走个没完。没有明确的目的地,反正走路即可。仿佛举行某种拯救灵魂的宗教仪式一般,我们专心致志地大走特走。下雨就撑伞走。”

⭕️“头发一下变短,觉得什么保护层都没有了似的。就像赤身裸体地被扔到人堆里,心里慌得不行,所以才戴这太阳镜。”

⭕️“哪里会有人喜欢孤独,不过是不喜欢失望。”

⭕️“绅士就是:所做的,不是自己想做之事,而是自己应做之事。”

210530

⭕️“我帮她洗碗,站在她旁边,把她洗过的碗用毛巾擦干,放在烹调台上。”

⭕️“在九月间这个令人心神荡漾的下午,每个人看来都自得其乐,而我则因此而感到了平时所没有感到过的孤寂,觉得惟独我自己与这光景格格不入”

210601

⭕️“我不是那样的强者,也并不认为不被任何人理解也无所谓,希望相互理解的对象也是有的。只不过对除此以外的人,觉得在某种程度上即使不被理解也无可奈何,这是不可强求的事。”

⭕️“人理解某人是水到渠成的事,并非某人希望对方理解所使然”

210602

⭕️“我则几乎没有抬头,日复一日地打发时光。在我眼里,只有漫无边际的泥沼。往前落下右脚,拔起左脚,再拔起右脚。我判断不出我位于何处,也不具有自己是在朝正确方向前进的信心。我之所以一步步挪动步履,只是因为我必须挪动,而无论去哪里”

⭕️“不要同情自己!”他说,“同情自己是卑劣懦夫干的勾当。”

⭕️“饼干罐不是装有各种各样的饼干,喜欢的和不大喜欢的都在里面吗?如果先一个劲儿挑你喜欢的吃,那么剩下的就全是不大喜欢的。每次遇到麻烦我就总这样想:先把这个应付过去,往下就好办了。人生就是饼干罐。”

210603

⭕️“这并非什么罪过,只不过是大千世界里司空见惯之事。在风和日丽的天气里荡舟于美丽的湖面,我们会既觉得蓝天迷人,又深感湖水多娇——二者同一道理。不必那么苦恼。纵令听其自然,世事的长河也还是要流往其应流的方向,而即使再竭尽人力,该受伤害的人也无由幸免。所谓人生便是如此。这样说未免大言不惭——你也差不多到了学习这种人生方式的年龄。有时候你太急于将人生纳入自己的轨道。假如你不想进精神病院,就要心胸豁达地委身于生活的河流。”